My Clients:

  • AMIGO Spiel + Freizeit GmbH: Translations and proofreading of boardgame rulebooks, pack copy and marketing material, customer communication, customer support via e-mail, social media marketing, translations for the website www.bellasara.com.

  • WVG Medien GmbH: Proofreading of DVD inlays, slip covers and booklets, translation of marketing material, translation of DVD scripts (Bella Sara), various translations for the company website www.wvg.com into English, translation of two Bella Sara novels from English into German (Amia and the Ice Gems and Emma and the Search for the Sunflower Herd, both unpublished to date).

  • NICI GmbH: Translations and customer service for the game Bella Sara, proofreading pocket planners for schoolchildren.

  • CARLETTO AG: Translation of pack copy.

  • Stiftung Zollverein: Proofereading Martin Strakoš: Ostrau in fünf Kapiteln and Jan Balabán: Der Schwarze Stern – Die Stadt Ostrau in 12 Bildern.

  • Biosphäre Potsdam GmbH: Translation of menus and package offers for their event location.

  • Blue Ocean Entertainment AG: Content-focussed proofreading of Bella Sara Magazin.

  • Haus der Sprache: Pre-editing Wolfgang and Rebecca Hohlbein: Die Templerin V – Das Testament Gottes, translation editing Stephen King: Atlantis and Die Augen des Drachen.
  • cbj Verlag: Translation support for several Bella Sara novels.
  • telent GmbH: Translation of an internal memo.
  • Campus Verlag: Research for John J. Mearsheimer, Stephen M. Walt: Die Israel-Lobby, internship in their non-fiction department.
  • Gustav Bosse Verlag: Translation of the non-fiction title by Andrew C. Lewis: Rhythmus: Grundlagen, Fortschreitende Übungen, Praktischer Einsatz, mit CD into German.

What My Clients Say:

AMIGO Spiel + Freizeit:

"We have known Mrs. Brombach to be esceedingly reliable, conscientious, fast and diligent. We can attest her a high degree of initiative. She has always performed any task she has been given to our highest satisfaction."

WVG Medien GmbH:

"Working with Mrs Brombach, we have known her to be exceedingly reliable, punctual, fast and diligent. She has always displayed a great ability to familiarise herself with new tasks and has never been averse to new challenges. We can attest her a high degree of motivation, as well as above-average language skills, both in German and in English. In our communications, we have consistently found her pleasant and constructive."